2015年2月26日木曜日

Kla Project

 このバンドは ほとんどの歌が好き。 私高校生からトップでした。cdも 持ってます。このcdの中から一つの歌のリリックを インドネシアで 日本語 翻訳書きますね。



バンド名;クラープロジェック ( Kla Project)
ボーカル;カトン バガスカラ (Katon Bagaskara)
ギター;リロ (Lilo)
ドラムス;アリ ブルハニ (Ari Burhani)
キーボード;アディ アデゥリアン (Adi Adrian)







Tentang Kita

"Hari-hari nan berdebu  bersama dirimu yakin ku hadapi...
sambil merajut  berdua..anyaman benang angan  yang kau tawarkan.

"Sekian lama tuk  mengerti dirimu  jadi misteri  yang kian terselami
sekian jauh  menilai  kadar cinta tergali  milikmu sejati

"Sejuta asa yang sempat  kutitipkan  di dalam sinar matamu
pribadi nan sederhana  menjanjikan keteduhan  kasih nan murni..
ternyata tlah menjadi  kebahagiaan hati  yang tiada terperi
mari gengam jemari  memadu dua hati  saling memiliki..

"Kembali-kembali lah kini... sgala asa  berseri
benahi-benahilah kini ... kepekaan nurani...
kembali-kembali lah kini...sgala asa  berseri...
berjanji-berjanji lah kini...
tetap setia  sampai slama-lamanya....
------^^-------------
翻訳;

私たちの事

”いつもの日であなたと歩んで道
愛を抱いて夢を染める未来へ

”やっとあなたの愛、夢 を知る
ただあなた だけの事

”希望 夢 光を映します
ささやかな 愛を幸せ が きっと そこにいる。
私の手を握って 二人で行きましょ~

”幸せな 光を もう 戻りました
前の事を 忘れて
あなたと いつまでも ずっと!。

-- --- ---- ------ --

2 件のコメント:

  1. はじめまして!30年前に知り合いのインドネシア人にカセットテープをもらい、この歌が大好きでしたが曲名も知らず、ある日カセットテープを無くしてしまいました。
    つい最近、YOUTUBEで偶然この曲を見つけることが出来ました!30年前の思い出がよみがえりました。日本語訳参考になりました!

    返信削除
    返信
    1. 初めまして、コメントありがとうございます。30年前まだ覚えているとはいい曲ですね。今はYOUTUBEで、色々な音楽聞くことができるけど、カセットテープが聞いてると懐かしいとなりました。

      削除